英語と共通だろうと勝手に判断し、カタカナ日本語を活用している日本人。日本語では当たり前に使っている「和製英語」ですが、英語圏ではまったく意味が通じないということが少なくありません。日本と外国ではまったく意味の違う「和製英語」を紹介します。 ●ベビーカーは赤ちゃんの運転する車?
ユーアイライフのブログ
お役立ちコラム
英語で「ベビーカー」はなんと言う?
2013年11月1日 金曜日
![]()
英語と共通だろうと勝手に判断し、カタカナ日本語を活用している日本人。日本語では当たり前に使っている「和製英語」ですが、英語圏ではまったく意味が通じないということが少なくありません。日本と外国ではまったく意味の違う「和製英語」を紹介します。 ●ベビーカーは赤ちゃんの運転する車?
![]()